Home About us Products Services Contact us Bookmark
:: wikimiki.org ::
Lenguaje Natural

Lenguaje natural

Se utiliza el término lenguaje natural para referirse principalmente al lenguaje humano. El término se utiliza en contraposición a los lenguajes formales, lenguajes artificiales como el Esperanto que han sido creados por el hombre con un fin explícito, como por ejemplo los lenguajes de programación, el lenguaje matemático o lógico. La lengua natural evoluciona enmarcada por una cultura de hablantes nativos que utilizan dicha lengua con una finalidad comunicativa. De esta forma, se distingue entre lenguas tales como el chino mandarín, el español y el inglés, las cuales son lenguas naturales; y el esperanto o interlingua, a las cuales se les denomina lenguas planificadas. Al contrario que el lenguaje formal, para el que el significado de una cadena o frase sólo esta influido por su aspecto o "forma", en los lenguajes naturales la semántica o significado específico y contextual de sus componentes intervienen en la validez o no de la frase, añadiendo complejidad a su estudio. La lingüística es la rama del saber que se encarga de al estudio del lenguaje entendido como el conjunto de reglas que gobierna cualquier proceso de comunicación. Admitiendo la existencia de reglas de comunicación, podremos definir extensivamente un determinado lenguaje natural como el conjunto de frases que se pueden emitir y utilizar. A finales de la década de los 50, Noam Chomsky propuso incorporar los lenguajes naturales al tipo de lenguajes susceptibles de ser estudiados por los sistemas formales por medio de gramáticas generativas, que darán lugar a las cadenas o frases válidas en un lenguaje dado.

Véase también


- Procesamiento de lenguajes naturales
- Generación de lenguajes naturales categoría:Lingüística ja:自然言語 ko:자연어 th:ภาษาธรรมชาติ

Esperanto

__TOC__ El esperanto es un idioma planificado como lengua auxiliar, creado por el oftalmólogo polaco L. L. Zamenhof en 1887 como resultado de una década de trabajo. El primer libro publicado fue La lingvo internacia (en español: La lengua internacional). El pseudónimo de Zamenhof, Doktoro Esperanto (Dr. Esperanzado), muy pronto se convirtió en el nombre del idioma en sí. Tuvo una propagación relativamente elevada, si la comparamos con la actual, pero a finales de los años 30 sufrió una dura frenada, debido a las guerras y las represiones políticas. Es considerada por los esperantistas como la lengua más fácil del mundo. Y ciertamente esta es su intención de ser. Intenta evitar las complicadas situaciones que se dan en las gramáticas tradicionales mediante una generalización de éstas. Además de ser fácil es considerada como una lengua universal, es decir no es propia de ningún país, estado ni cultura concreta sino de todas. De ahí su sentido. La Comunidad esperantista goza actualmente de buena salud, organizando convenciones y demás cada cierto tiempo alrededor del mundo. El Esperanto está destinado para servir como idioma auxiliar internacional, el segundo idioma (después del idioma natal). La mayor parte de su vocabulario está formado por raíces de lenguas modernas de origen indoeuropeo y también del latín y el griego clásicos. La gramática del Esperanto se basa en 16 reglas sin excepciones. El alfabeto es fonético (lo que significa que a cada sonido corresponde una sola letra y viceversa). Posee una estructura muy lógica (las mismas terminaciones de palabras para las mismas partes del diálogo, ej. -o para sustantivos, -a para adjetivos, etc.) Su carácter aglutinante permite de forma sistemática construir palabras combinando raíces, afijos y terminaciones. Esto implica que a partir de un número relativamente pequeño de raíces se pueden expresar todos los conceptos posibles, lo que acelera el aprendizaje debido al reducido vocabulario para memorizar. aglutinante Es difícil decir cuántos hablantes de Esperanto hay. La mayoría de las fuentes hacen referencia a dos millones de hablantes en todo el mundo. Sin embargo ésta puede ser una estimación muy superficial. Cada año hay cientos de nuevos títulos (tanto traducidos como originales) que se publican en esperanto, así como música e incluso películas. Algunas ediciones llegan a exceder los cien mil ejemplares. También hay un gran número de periódicos, revistas, y emisoras de radio que transmiten en esperanto. La mayoría de los esperantistas anhelan tener contacto internacional e intercultural. Muchos de ellos viajan a convenciones a encontrarse con sus viejos amigos y a hacer nuevas amistades, tener corresponsales en diferentes partes del mundo, y de vez en cuando están dispuestos a proveer alojamiento a esperantistas viajeros por algunos días. aglutinanteEste idioma goza de muy buena salud en Internet, en donde una búsqueda de la palabra "esperanto" arroja un resultado de casi veintiun millones de páginas. Existen también cientos de foros de discusión y miles de direcciones de correo eléctronico de esperantófonos de 95 países. Existen cientos de organizaciones especializadas o de temática general que usan esta lengua como lengua de trabajo.
Para más información consultar [http://www.esperanto-panorama.net Esperanto Panorama]. El Esperanto es el más exitoso de todos los idiomas planificados hasta el día de hoy. A fines de 2003, la Universala Esperanto-Asocio (Asociación Mundial de Esperanto) tenía 16,978 miembros en 111 países del mundo, y el Universala Kongreso (Congreso Mundial) anual usualmente reúne de dos mil a cuatro mil esperantistas..

Curiosidades sobre el Esperanto


- En la pelicula El Gran Dictador de Charles Chaplin los carteles, poster y demas atrezo del decorado no estaban escritos en Alemán sino en esta lengua el Esperanto.

Véase también


- L. L. Zamenhof
- Eugenio Lanti
- Antoni Grabowski
- Sennacieca Asocio Tutmonda
- Cultura esperantista
- La Espero, himno esperantista.
- Ido, variante del esperanto.
- Románico, variante del esperanto.
- Lengua auxiliar
- Lengua construida

Enlaces externos

Cursos


- [http://www.esperanto.org/hispane www.Esperanto.org - Cursos gratuitos de Esperanto]
- [http://www.lernu.net/lernu.php?lingvo=es www.lernu.net - Curso muy sencillo para aprender esperanto de modo gradual]
- [http://www.cursodeesperanto.com.br/es/index.html www.CursoDeEsperanto.com.br - Curso multimedia con sonido, ejercicios y tutoría por correo electrónico]

Más información sobre esperanto


- [http://www.esperanto-es.net/ Federación Española de Esperanto]
- [http://www.esperantomex.org/ Federación Mexicana de Esperanto]
- [http://www.esperanto.net Centro de información multilingüe sobre Esperanto]

Páginas en esperanto


- [http://www.gxangalo.com www.Gxangalo.com - Portal de noticias y actualidad]
- [http://www.lorem-ipsum.info/_esperanto Generador de textos tipográficos en Esperanto generados al azar]
- [http://it.groups.yahoo.com/group/ni_parolas_esperante Diskutgrupo "Ni parolas Esperante"]

Diccionarios


- [http://ohui.net/aulex/eo-es/ Diccionario Esperanto-Español]
- [http://ohui.net/aulex/es-eo/ Diccionario Español-Esperanto]
- [http://www.majstro.com/Web/Majstro/dict.php?bronTaal=epo&doelTaal=spa&prec=1&gebrTaal=epo Majstro Multlingva tradukvortaro]
- [http://www.freelang.net/espanol/diccionario/esperanto.html www.Freelang.net - Diccionario esperanto-español/español-esperanto]

Radio en esperanto


- [http://monda.org/radionesto/ Emisora de radio 24 horas en Esperanto]

Televisión en esperanto


- [http://internacia.tv/ Canal de televisión por internet totalmente en Esperanto]

Artículos críticos con el esperanto


- [http://www.xibalba.demon.co.uk/jbr/ranto/ Learn Not to Speak Esperanto (Aprenda a no hablar Esperanto)]
- [http://www.fasile.org/english/IsEsperantosVocabularytooLarge.htm Is Esperanto's Vocabulary too Large? (¿Es demasiado extenso el vocabulario del Esperanto?)] Categoría:Esperanto categoría: Lenguas artificiales als:Esperanto ja:エスペラント ko:에스페란토 ms:Bahasa Esperanto simple:Esperanto th:ภาษาเอสปรานโต zh-min-nan:Sè-kài-gí

Lenguaje de programación

Un lenguaje de programación es una técnica estándar de comunicación que permite expresar las instrucciones que han de ser ejecutadas en una computadora. Consiste en un conjunto de reglas sintácticas y semánticas que definen un programa informático. Aunque, muchas veces se usa lenguaje de programación y lenguaje informático como fuesen sinónimos, no tiene porque ser así, ya los lenguajes informáticos engloban a los lenguajes de programación y a otros más, como por ejemplo el HTML. Un lenguaje de programación permite a un programador especificar de manera precisa: sobre qué datos una computadora debe operar, cómo deben ser estos almacenados y transmitidos y, qué acciones debe tomar bajo una variada gama de circunstancias. Todo esto, a través de un lenguaje que intenta estar relativamente próximo al lenguaje humano o natural. Un programa escrito en un lenguaje de programación necesita pasar por un proceso de compilación, es decir, ser traducido al lenguaje de máquina, o ser interpretado para que pueda ser ejecutado por el ordenador.

Véase también


- Programación
- Paradigmas de programación

Enlaces externos


- [http://www.levenez.com/lang/ Árbol cronológico de los lenguajes de programación] (en inglés)
- [http://delta.cs.cinvestav.mx/~gmorales/ta/ta.html Principios de Autómatas Finitos]
- [http://people.ku.edu/~nkinners/LangList/Extras/langlist.htm Lista de lenguajes de programación] (hay unos 2500 pero están en inglés) Categoría:Lenguajes de programación ja:プログラミング言語

Lengua

Del latín < lingua dingua emparentada con el gótico tuggo y con el inglés tongue, etc. palabra procedente del antiguo indoeuropeo. Palabras españolas procedentes de lingua:
- Lengua, lenguaje, lenguaraz, lengüeta, lengüetada, deslenguado, lingual, lingüística, etc.
- La lengua es un órgano muscular móvil de la boca. Además, lengua también quiere decir idioma.
- Lengua materna ::Es la lengua que se adquiere durante la infancia
- Segunda lengua ::Aquellas lenguas que se aprenden después de haber adquirido la lengua materna. El método de aprendizaje de las segundas lenguas es el objeto de estudio de la lingüística aplicada.
- Lingüística ::La lengua es un sistema de expresiones convencionales usados por una comunidad. Es adquirida y convencional. Por otro lado, en algunos lugares al badajo de las campanas se le conoce como lengua. Lengua incluso se puede referir a una etnia ya desaparecida de los Aborígenes de Argentina

Véase también


- Dialecto
- Falso amigo
- Habla
- Ideolengua
- Jerga
- Lengua criolla
- Lingüística Categoría:Lingüística

Español

:Idioma español

Esperanto

__TOC__ El esperanto es un idioma planificado como lengua auxiliar, creado por el oftalmólogo polaco L. L. Zamenhof en 1887 como resultado de una década de trabajo. El primer libro publicado fue La lingvo internacia (en español: La lengua internacional). El pseudónimo de Zamenhof, Doktoro Esperanto (Dr. Esperanzado), muy pronto se convirtió en el nombre del idioma en sí. Tuvo una propagación relativamente elevada, si la comparamos con la actual, pero a finales de los años 30 sufrió una dura frenada, debido a las guerras y las represiones políticas. Es considerada por los esperantistas como la lengua más fácil del mundo. Y ciertamente esta es su intención de ser. Intenta evitar las complicadas situaciones que se dan en las gramáticas tradicionales mediante una generalización de éstas. Además de ser fácil es considerada como una lengua universal, es decir no es propia de ningún país, estado ni cultura concreta sino de todas. De ahí su sentido. La Comunidad esperantista goza actualmente de buena salud, organizando convenciones y demás cada cierto tiempo alrededor del mundo. El Esperanto está destinado para servir como idioma auxiliar internacional, el segundo idioma (después del idioma natal). La mayor parte de su vocabulario está formado por raíces de lenguas modernas de origen indoeuropeo y también del latín y el griego clásicos. La gramática del Esperanto se basa en 16 reglas sin excepciones. El alfabeto es fonético (lo que significa que a cada sonido corresponde una sola letra y viceversa). Posee una estructura muy lógica (las mismas terminaciones de palabras para las mismas partes del diálogo, ej. -o para sustantivos, -a para adjetivos, etc.) Su carácter aglutinante permite de forma sistemática construir palabras combinando raíces, afijos y terminaciones. Esto implica que a partir de un número relativamente pequeño de raíces se pueden expresar todos los conceptos posibles, lo que acelera el aprendizaje debido al reducido vocabulario para memorizar. aglutinante Es difícil decir cuántos hablantes de Esperanto hay. La mayoría de las fuentes hacen referencia a dos millones de hablantes en todo el mundo. Sin embargo ésta puede ser una estimación muy superficial. Cada año hay cientos de nuevos títulos (tanto traducidos como originales) que se publican en esperanto, así como música e incluso películas. Algunas ediciones llegan a exceder los cien mil ejemplares. También hay un gran número de periódicos, revistas, y emisoras de radio que transmiten en esperanto. La mayoría de los esperantistas anhelan tener contacto internacional e intercultural. Muchos de ellos viajan a convenciones a encontrarse con sus viejos amigos y a hacer nuevas amistades, tener corresponsales en diferentes partes del mundo, y de vez en cuando están dispuestos a proveer alojamiento a esperantistas viajeros por algunos días. aglutinanteEste idioma goza de muy buena salud en Internet, en donde una búsqueda de la palabra "esperanto" arroja un resultado de casi veintiun millones de páginas. Existen también cientos de foros de discusión y miles de direcciones de correo eléctronico de esperantófonos de 95 países. Existen cientos de organizaciones especializadas o de temática general que usan esta lengua como lengua de trabajo.
Para más información consultar [http://www.esperanto-panorama.net Esperanto Panorama]. El Esperanto es el más exitoso de todos los idiomas planificados hasta el día de hoy. A fines de 2003, la Universala Esperanto-Asocio (Asociación Mundial de Esperanto) tenía 16,978 miembros en 111 países del mundo, y el Universala Kongreso (Congreso Mundial) anual usualmente reúne de dos mil a cuatro mil esperantistas..

Curiosidades sobre el Esperanto


- En la pelicula El Gran Dictador de Charles Chaplin los carteles, poster y demas atrezo del decorado no estaban escritos en Alemán sino en esta lengua el Esperanto.

Véase también


- L. L. Zamenhof
- Eugenio Lanti
- Antoni Grabowski
- Sennacieca Asocio Tutmonda
- Cultura esperantista
- La Espero, himno esperantista.
- Ido, variante del esperanto.
- Románico, variante del esperanto.
- Lengua auxiliar
- Lengua construida

Enlaces externos

Cursos


- [http://www.esperanto.org/hispane www.Esperanto.org - Cursos gratuitos de Esperanto]
- [http://www.lernu.net/lernu.php?lingvo=es www.lernu.net - Curso muy sencillo para aprender esperanto de modo gradual]
- [http://www.cursodeesperanto.com.br/es/index.html www.CursoDeEsperanto.com.br - Curso multimedia con sonido, ejercicios y tutoría por correo electrónico]

Más información sobre esperanto


- [http://www.esperanto-es.net/ Federación Española de Esperanto]
- [http://www.esperantomex.org/ Federación Mexicana de Esperanto]
- [http://www.esperanto.net Centro de información multilingüe sobre Esperanto]

Páginas en esperanto


- [http://www.gxangalo.com www.Gxangalo.com - Portal de noticias y actualidad]
- [http://www.lorem-ipsum.info/_esperanto Generador de textos tipográficos en Esperanto generados al azar]
- [http://it.groups.yahoo.com/group/ni_parolas_esperante Diskutgrupo "Ni parolas Esperante"]

Diccionarios


- [http://ohui.net/aulex/eo-es/ Diccionario Esperanto-Español]
- [http://ohui.net/aulex/es-eo/ Diccionario Español-Esperanto]
- [http://www.majstro.com/Web/Majstro/dict.php?bronTaal=epo&doelTaal=spa&prec=1&gebrTaal=epo Majstro Multlingva tradukvortaro]
- [http://www.freelang.net/espanol/diccionario/esperanto.html www.Freelang.net - Diccionario esperanto-español/español-esperanto]

Radio en esperanto


- [http://monda.org/radionesto/ Emisora de radio 24 horas en Esperanto]

Televisión en esperanto


- [http://internacia.tv/ Canal de televisión por internet totalmente en Esperanto]

Artículos críticos con el esperanto


- [http://www.xibalba.demon.co.uk/jbr/ranto/ Learn Not to Speak Esperanto (Aprenda a no hablar Esperanto)]
- [http://www.fasile.org/english/IsEsperantosVocabularytooLarge.htm Is Esperanto's Vocabulary too Large? (¿Es demasiado extenso el vocabulario del Esperanto?)] Categoría:Esperanto categoría: Lenguas artificiales als:Esperanto ja:エスペラント ko:에스페란토 ms:Bahasa Esperanto simple:Esperanto th:ภาษาเอสปรานโต zh-min-nan:Sè-kài-gí

Años 1950

Siglo: Tabla anual siglo XX ( Siglo XIX - Siglo XX - Siglo XXI) Década: Años 1920 - Años 1930 - Años 1940 - Años 1950 - Años 1960 - Años 1970 - Años 1980 Años: 1950 - 1951 - 1952 - 1953 - 1954 - 1955 - 1956 - 1957 - 1958 - 1959 Historia

Eventos


- 1950 a 1953 - La Guerra Fría se profundiza, y se manifiesta en forma armada en la Guerra de Corea.

Descolonización


- 1951 - El 24 de diciembre, Libia se independiza de Italia.
- 1957 - El 6 de marzo Ghana obtiene su independendia. Categoría:Siglo XX ja:1950年代 ko:1950년대 simple:1950s

Noam Chomsky

Avram Noam Chomsky (7 de diciembre de 1928) es profesor de lingüística en el MIT (Instituto de Tecnología de Massachusetts). Se le atribuye la creación de la teoría de la gramática generativa, considerada con frecuencia la principal contribución al campo de la lingüística teórica durante el Siglo XX. También ayudó a iniciar la revolución cognoscitiva en la psicología con su análisis del Comportamiento verbal de Skinner, que puso en tela de juicio el método basado en el comportamiento del estudio de la mente y el lenguaje que dominaba en los 1950s. Su estrategia naturalista al estudio del lenguaje también ha influenciado la filosofía del lenguaje y de la mente (ver a Harman y a Fodor). También se le considera creador de la jerarquía de Chomsky, una clasificación de lenguajes formales de gran importancia en teoría de la computación. Además de su trabajo en la lingüística, Chomsky es ampliamente conocido por su activismo político, y por su crítica de la política internacional de los Estados Unidos y otros gobiernos. Chomsky se describe a sí mismo como socialista libertario y simpatiza con el anarco-sindicalismo. Es uno de los humanistas citados con más frecuencia, y sus opiniones suelen ser controvertidas, especialmente en temas complicados como la creación de Israel y el conflicto con Palestina.

Datos biográficos

Noam Chomsky nació el 7 de diciembre de 1928 en Filadelfia (Pensilvania), hijo del Dr. William (Zev) Chomsky y Elsie Simonofsky, inmigrantes judío-ucranianos, estudioso él de la lengua Hebrea y uno de sus más distinguidos gramáticos y Elsie maestra de hebreo. Estudió filosofía, lingüística y matemáticas en la Universidad de Pensilvania desde 1945. Allí estuvo bajo la tutela del profesor Zellig Harris (también inmigrante judío-ukraniano, fundador del primer departamento especializado en lingüística en Norte América); tanto Harris como Elsie influyeron, más que Zev, en la formación de su ideología política. Recibió su doctorado en 1955, habiendo llevado a cabo la mayor parte de sus investigaciones en la Universidad de Harvard durante los cuatro años anteriores. En su tesis doctoral comenzó a desarrollar algunas de sus ideas en lingüística, elaborándolas luego en su libro Estructuras sintácticas, posiblemente su trabajo más conocido en este campo. Sus planteamientos lingüísticos han revolucionado muchos puntos claves del estudio del lenguaje humano, que se han visto plasmados en la Teoría de la Gramática Transformacional y Generativa. Chomsky es profesor del MIT desde 1955, habiendo ocupado la cátedra Ferrari P. Ward de Lenguaje Moderno y Lingüística de 1966 a 1976. Durante este periodo hizo más pública su participación política, argumentando contra la implicación de Estados Unidos en la Guerra de Vietnam. En 1969 publicó American Power and the New Mandarins (El poder estadounidense y los nuevos mandarines), un libro de ensayos sobre el mismo tema. Desde entonces ha sido muy conocido por sus ideas políticas radicales, ha dado conferencias sobre política por todo el mundo y ha escrito varios libros sobre la materia. Sus creencias, clasificadas de forma amplia como socialismo libertario, le han hecho ganar un gran número de seguidores en la izquierda y también muchos detractores. También ha continuando enseñando y escribiendo sobre lingüística y otros muchos temas.

Véase también


- Escándalo Faurisson

Enlaces externos


- [http://www.rebelion.org/chomsky.htm Ensayos de Noam Chomsky en español]
- [http://galeon.hispavista.com/bvchomsky/textos.html Biblioteca Virtual de Noam Chomsky]
- [http://web.mit.edu/linguistics/www/chomsky.home.html Página personal de Noam Chomsky en el MIT, en inglés]
- [http://www.zmag.org/chomsky/ The Noam Chomsky Archive, en inglés]
- [http://monkeyfist.com/ChomskyArchive Bad News: The Noam Chomsky Archive (no oficial), en inglés]
- [http://www.synaptic.bc.ca/ejournal/chomsky.htm Critical Resources: Noam Chomsky, en inglés]
- [http://blog.zmag.org/ttt/ Turning the Tide (Weblog personal de Chomsky), en inglés]
- [http://www.chomsky.info/ The Official Noam Chomsky Website, en inglés] Chomsky, Noam Chomsky Noam Chomsky, Noam ja:ノーム・チョムスキー ko:노엄 촘스키 th:โนม ชัมสกี

Procesamiento de lenguajes naturales

El Procesamiento de Lenguajes Naturales, (PLN, o NLP; Natural Language Processing), es una subdisciplina de la Inteligencia Artificial y la rama ingenieril de la lingüística computacional. El PLN se ocupa de la formulación e investigación de mecanismos eficaces computacionalmente para la comunicación entre personas o entre personas y máquinas por medio de lenguajes naturales. El PLN no trata de la comunicación por medio de lenguajes naturales de una forma abstracta, sino de diseñar mecanismos para comunicarse que sean eficaces computacionalmente -que se puedan realizar por medio de programas que ejecuten o simulen la comunicación. Los modelos aplicados se enfocan no sólo a la comprensión del lenguaje de por sí, sino a aspectos generales cognitivos humanos y a la organización de la memoria. El lenguaje natural sirve sólo de medio para estudiar estos fenómenos.

Historia

El Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) es una de las piedras angulares tempranas de la inteligencia artificial (IA). La Traducción Automática, por ejemplo, nació a finales de la década de los cuarenta, antes de que se acuñara la propia expresión «Inteligencia Artificial». No obstante, el PLN ha desempeñado múltiples papeles en el contexto de la IA, y su importancia dentro de este campo ha crecido y decrecido a consecuencia de cambios tecnológicos y científicos. Los primeros intentos de traducir textos por ordenador a finales de los cuarenta y durante los cincuenta fracasaron debido a la escasa potencia de los ordenadores y a la escasa sofistificación lingüística. Sin embargo, los esfuerzos realizados en las décadas de los sesenta y los setenta para producir interfaces en lenguaje natural para bases de datos y otras aplicaciones informáticas obtuvieron un cierto grado significativo de éxito. La década de los ochenta y el principio de la de los noventa han visto resurgir la investigación en el terreno de la Traducción Automática.

Dificultades en el procesamiento de lenguajes naturales

Ambigüedad

El lenguaje natural es inherentemente ambiguo a diferentes niveles:
- A nivel léxico, una misma palabra puede tener varios significados, y la selección del apropiado se debe deducir a partir del contexto oracional o conocimiento básico. Muchas investigaciones en el campo del procesamiento de lenguajes naturales han estudiado métodos de resolver las ambigüedades léxicas mediante diccionarios, gramáticas, bases de conocimiento y correlaciones estadísticas.
- A nivel referencial, la resolución de anáforas y catáforas implica determinar la entidad lingüística previa o posterior a que hacen referencia.
- A nivel estructural, se requiere de la semántica para desambiguar la dependencia de los sintagmas preposicionales que conducen a la construcción de distintos árboles sintácticos. Por ejemplo, en la frase: Rompió el dibujo de un ataque de nervios.
- A nivel pragmático, una oración, a menudo, no significa lo que realmente se está diciendo. Elementos tales como la ironía tienen un papel importante en la interpretación del mensaje. Para resolver estos tipos de ambigüedades y otros, el problema central en el PLN es la traducción de entradas en lenguaje natural a una representación interna sin ambigüedad, como árboles de análisis.

Detección de separación entre las palabras

En la lengua hablada, no se suelen hacer pausas entre palabra y palabra. El lugar en el que se debe separar las palabras a menudo depende de cuál es la posibilidad que mantenga un sentido lógico tanto gramatical como contextual. En la lengua escrita, idiomas como el chino mandarín tampoco tienen separaciones entre las palabras.

Recepción imperfecta de datos

Acentos extranjeros, regionalismos o dificultades en la producción del habla, errores de mecanografiado o expresiones no gramaticales, errores en la lectura de textos mediante OCR

Componentes


- Análisis morfológico El análisis de las palabras para extraer raíces, rasgos reflexivos, unidades léxicas compuestas y otros fenómenos.
- Análisis sintáctico El análisis de la estructura sintáctica de la frase mediante una gramática de la lengua en cuestión.
- Análisis semántico La extracción del significado de la frase, y la resolución de ambigüedades léxicas y estructurales.
- Análisis pragmático El análisis del texto más allá de los límites de la frase, por ejemplo, para determinar los antecedentes referenciales de los pronombres.
- Planificación de la frase Estructurar cada frase del texto con el fin de expresar el significado adecuado.
- Generación de la frase La generación de la cadena lineal de palabras a partir de la estrutura general de la frase, con sus correspondientes flexiones, concordancias y restantes fenómenos sintácticos y morfológicos.

Aplicaciones

Las principales tareas de trabajo en el PLN son:
- Síntesis del discurso
- Análisis del lenguaje
- Comprensión del lenguaje
- Reconocimiento del habla
- Generación automática del lenguaje.
- Traducción automática
- Respuesta a preguntas
- Recuperación de la información
- Extracción de la información

Véase también


- Lenguajes naturales
- Generación de lenguajes naturales

Enlaces externos


- [http://delicias.dia.fi.upm.es/areas/procesamiento_del_lenguaj_Esp_frames.html PLN en la Universidad Politécnica de Madrid]
- [http://garoe.lsi.uned.es/miembros/fverdejo/ Página de Felisa Verdejo]
- [http://nlp.uned.es/~julio/ Página de Julio Gonzalo]
- [http://nlp.uned.es/~jesus/ Página de Jesús Herrera]
- [http://www.lllf.uam.es/~sandoval/ Página de Antonio Moreno-Sandoval]
- [http://www.ii.uam.es/~ealfon/ Página de Enrique Alfonseca]
- [http://www.gsi.dit.upm.es/~jcg/ Página de José Carlos González]
- [http://ramonantonio.net/ Página de Ramón Antonio Parada]
- [http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/tecnologias/ponenc_lmantaras.htm Sobre la representación de la imprecisión del lenguaje natural mediante conjuntos difusos.]

Referencias


- [http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/tecnologias/ponenc_carbonell.htm El procesamiento del lenguaje natural, tecnología en transición. Jaime Carbonell. Congreso de la Lengua Española, Sevilla, 1992]
- [http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/tecnologias/ponenc_ajordan.htm Lenguas y tecnologías de la información. Ángel G. Jordán. Congreso de la Lengua Española, Sevilla, 1992] Categoría:Lingüística computacional Categoría:Inteligencia artificial Categoría:Acústica fonética ja:自然言語処理

Generación de lenguajes naturales

La Generación de Lenguajes Naturales (GLN) es el proceso de la construcción de un texto en lenguaje natural para la comunicación con fines específicos. Texto se refiere aquí a un término general y repetitivo aplicable a expresiones, o partes de ellas, de cualquier tamaño, tanto habladas como escritas. En el ser humano, el que sea hablado o escrito tiene consecuencias en el nivel deliberativo y de edición que ha tenido lugar; si el lenguaje es hablado puede faltar revisión ya que la mayoría de los programas actuales pueden hablar, si bien casi todos sólo presentan palabras en una pantalla. La decisión de revisar o usar la palabra escrita o hablada no es una opción para la generación del programa en la actualidad; pero se debe abordar el tema en el diseño de un programa en particular. El principal énfasis de la generación de lenguajes naturales no es sólo el facilitar el uso del ordenador sino también el desarrollar una teoría computacional de la capacidad del lenguaje humano. En este sentido constituye una herramienta para extender, aclarar y verificar teorías que se han formulado en lingüística, psicología y sociología acerca de la comunicación entre humanos. Un generador de lenguaje natural típicamente tiene acceso a un gran conjunto de conocimiento del cual ha de seleccionar información para presentar a los usuarios en varias formas. El generar texto es, pues, un problema de toma de decisiones con múltiples restricciones: de conocimiento proposicional, de herramientas lingüísticas disponibles, de los objetivos de la comunicación del usuario a quien se dirige el texto, y de la situación y del discurso pasado. Se trata de identificar los factores involucrados en este proceso y de determinar la mejor forma de representar estos factores y sus dependencias.

El proceso de generación de textos naturales

Para generar un texto, un sistema debe escoger cierta información de la base de conocimiento, decidir cómo organizarla, y determinar cómo producir el texto en lenguaje natural, lo cual incluye el decidir acerca de la entrada del léxico y de las estructuras sintácticas. Esto hace que el proceso de generación se divida en dos partes: una componente de planificación del texto y una componente de generación propiamente dicha. Ésta a su vez se divide en dos tareas: la de escoger los objetos del léxico y la de efectuar selecciones gramaticales. En todo esto se trata de escoger apropiadamente para expresar lo mejor posible el significado deseado.

Planificación de textos

Cuando se hace de arriba a abajo, se generan textos para sistemas complejos, en sistemas expertos para dialogar con una gran variedad de usuarios. El proceso de planificación es algo restrictivo ya que no puede alcanzar planificación oportunista. En algunos casos se incorporan métodos de abajo a arriba, para aprovecharse de planificación oportunista.

Generación de textos


- Elección de léxico En este campo se trabaja desde los puntos de vista lingüístico y computacionales. Este problema es difícil. En algunos casos se trata al nivel de la representación conceptual sobre cuya base opera el generador. Este método puede resultar en una arquitectura de procesamiento mas simple. En otros casos se trata de que la elección de léxico no ocurra de una forma aislada sino como parte del problema de la elección lexicogramatical. En otros casos se han desarrollado generadores basados en la teoría significado-texto, donde el léxico desempeña un papel central, que influye en el proceso de generación.
- Recursos gramaticales En este campo la gramática a utilizar es una componente importante del sistema, y toma decisiones de cómo expresar sintácticamente la información deseada. En algunos casos se trata de una gramática que tenga en cuenta las correferencias del discurso. En otros casos la gramática se diseña para manejar las necesidades de la generación de oraciones incrementalmente.
- Morfología Este campo trata de la formación de la palabra (inflexión, palabras derivadas, palabras compuestas). Se basa en un léxico que contiene entradas para un conjunto de palabras y reglas para las inflexiones.

Véase también


- Procesamiento de lenguajes naturales

Referencias


- [http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/tecnologias/ponenc_ajordan.htm Lenguas y tecnologías de la información. Ángel G. Jordán. Congreso de la Lengua Española, Sevilla, 1992] Categoría:Lingüística computacional Categoría:Inteligencia artificial

La Serena

La Serena, fondata nel 1544 è la seconda città più antica del Cile. Si trova a circa 500 km a nord di Santiago ed ha circa 160.000 abitanti. È la capitale della Quarta Regione. Categoria:Città del Cile

hotels Prague sylwester w grach Casino narty we francji pisanie prac










































:: RELATED NEWS ::

Alopinos
Die Gattung Paprika (Capsicum) gehört zur Familie der Nachtschattengewächse (Solanaceae). Verwandte Pflanzen sind etwa Kartoffeln (Solanum tuberosum) und Tomaten (Solanum lycopersicum). Umgangssprachlich wird so
Magic Circle (London)
Als Magic Circle bezeichnet man die fünf Elite-Kanzleien in London:
- Allen & Overy
- Clifford Chance
- Freshfields Bruckhaus Deringer
- Linklaters
- Slaughter and May Diese gehören zu den einflussreichsten
Druckgeräterichtlinie
Die Richtlinie 97/23/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Mai 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Druckgeräte, in Deutschland als "Druckgeräterichtlinie" bezeichnet, gilt für die Auslegung, Fertigung und Konformitätsbewertung von Druckgeräten, die mit einem Druck von mehr als 0,5 bar betreiben werden. Als Druckgeräte im Sinne dieser Richtlinie gelten Behälter, Rohrleitungen, Ausrüstungsteile mit Sicherheitsfunktion und druckhaltende Ausrüstungsteile.